Mischna
Mischna

Musar zu Pirkei Avot 5:16

כָּל אַהֲבָה שֶׁהִיא תְלוּיָה בְדָבָר, בָּטֵל דָּבָר, בְּטֵלָה אַהֲבָה. וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְדָבָר, אֵינָהּ בְּטֵלָה לְעוֹלָם. אֵיזוֹ הִיא אַהֲבָה הַתְּלוּיָה בְדָבָר, זוֹ אַהֲבַת אַמְנוֹן וְתָמָר. וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְדָבָר, זוֹ אַהֲבַת דָּוִד וִיהוֹנָתָן:

Alle Liebe, die von einer vorübergehenden Sache abhängt —Sobald das Ding vorbei ist, geht die Liebe vorbei; und (alle Liebe), die nicht von einer vorübergehenden Sache abhängig ist [wie die Liebe von Zaddikim und Weisen], vergeht nie. Was ist Liebe, die von einer vorübergehenden Sache abhängt? Das Niveau von Amnon und Tamar, [Amnon liebt Tamar wegen ihrer Schönheit]. Und (was ist Liebe) das hängt nicht von einer vorübergehenden Sache ab? Die Liebe von David und Jonathan [um den Willen ihres Meisters zu erfüllen. Jonathan sagte zu David (1. Samuel 23, 17): "Du bist der König über Israel und ich werde dein Vizekönig sein."]

Shenei Luchot HaBerit

ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אוהבת את יעקב. We have an allusion here to the well-known statement in Avot 5,19 that any love which is based on something material will not endure once the object upon which it is based disappears, whereas love which is not based on something transient will endure. Isaac's love for Esau was founded on the material things Esau provided, and therefore it could not endure. This may well be the reason the Torah describes Isaac's love for Esau in the past tense, i.e. ויאהב, whereas Rebeccah's love for Jacob is described in the present tense, i.e. אוהבת, an ongoing love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mesilat Yesharim

This love certainly must not be a "love which depends on something" (Avot 5:16). Namely, that one should love the blessed Creator, not because He bestows good to him and grants him wealth and success. Rather, it should be like the love of a son for his father, which is actually (mamash) a natural love, to which the son's nature compels and forces him to this. As scripture states: "is He not your Father, your Master?" (Devarim 32:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers